¡¡CUMPLIMOS 10 AÑOS!!
LOGO_CONTIGO
Descargar el catálogo
MI CARRO DE LA COMPRA
Mi carro de la compra
Búsqueda
COLABORACIONES
Revista Godot
Revista Godot
SÍGUENOS EN...
banner_aemc
banner_aemc
banner_aemc
banner_aemc
Banner

postheadericon Luigi Malerba

 
Thumbnail image
07-Burlerias-y-jerigonzas-del-hambre_T

Luigi Malerba, pseudónimo de Luigi Bonardi, nació en Berceto (Parma) el 11 de noviembre de 1927 y murió en Roma el ocho de mayo de 2008. Tras haberse licenciado en Derecho se dedicó al periodismo y a escribir guiones para el cine y la televisión. En los años cincuenta dirigió la revista cinematográfica “Secuencias”. En 1963 debuta como narrador con El descubrimiento del alfabeto (edición española de Gadir Editorial, Madrid, 2004, traducción Francisco de Julio Carrobles), libro con el que inaugura una de las obras más originales de la narrativa italiana contemporánea. En ese mismo año funda junto a Alberto Arbasino, Edoardo Sanguinetti, Giorgio Manganelli, Umberto Eco, Achille Bonito Oliva, Furio Colombo y otros, el Grupo 63, movimiento literario y filosófico de vanguardia que a través del estructuralismo y el psicoanálisis tratará de establecer una nueva relación lectora con un nuevo público, más allá de los manidos cauces del neorrealismo. Entre su ingente producción, traducida en todo el mundo, cabe destacar títulos como Il serpente (edición española de Montesinos, 1990, traducción de Flavia Company), Salto mortale (1968), Il protagonista (1973), Las rosas imperiales (1974) (ed. española de Gadir Editorial, Madrid, 2005, traducción de Francisco de Julio Carrobles), Testa de argento (1988), Il fuoco greco (1990), Le pietre volante (1992), Le maschere (1994), Itaca per sempre (1997). Cultivó también el libro infantil y el ensayo, y su obra fue reconocida, tanto dentro como fuera de Italia, con algunos de los más importantes galardones literarios: el Prix Médicis, el Viareggio y el Campiello, entre otros. En 2006 publicó la que habría de ser su última novela, Fantasmi romani, y en 2009 apareció con carácter póstumo su libro de ensayos Diario delle delusioni. Burlerías y jerigonzas del hambre en el harto afamado feudo de Trespelotas ha sido traducida al castellano por Francisco De Julio Carrobles.

AddThis Social Bookmark Button